08-05-2004, 10:41 AM
Quote:Originally posted by gubi-gubi
Actually no the official term for a word of that nature is a 'loan word'... True call anything by anything you want but calling Evangelion american animation isnt true...
Now you're confusing the issue with poor grammar research. Yes, a word that has been borrowed from another language can be called a "loan word" but the action of "loaning" it from another language is still called "borrowing".
You loan TO and borrow FROM.
And calling EVA an American production would be incredibly wrong. What a funny thing for you to propose.
But if I call Reboot an anime based on the Japanese definition of the word would I still be wrong?
Or what about the episodes of Anne of Green Gables directed by Hayao Miyazaki for a French production company. It looks a lot like anime but it's from France. I personally think it's anime but what about you? Does Miyazaki's involvement constitute enough Japanese involvement for it to be anime or does the fact that it was produced in France proclude it from that designation?
Gullible isn't in the dictionary.