*~Japanese word of the day~*
#91
Nandai??? What compelled you to look this far back into the threads? :confused: This thing was back when we had Mr Green.
- The Original Lord Of Darkness -
"Ahh The Murthless Laugh of the Damned"
Reply
#92
im Last Exile !
i was just looking for some cool topics to raise from the grave !

-LE
[Image: delphinesig.jpg]

"Lightning strikes only once in the same place, so ill have to get you the first time." -LE

MY HK LIST

MY TRADE LIST
Reply
#93
well im glad you did i missed this topic due to my easter leave of all things internet!
Theres the...

Wrong way

the...

Right way

then the...

Rav way!

\m/
Reply
#94
so who wants to carry the torch and find some new words ?

ill try im not sure where to look !

-LE
[Image: delphinesig.jpg]

"Lightning strikes only once in the same place, so ill have to get you the first time." -LE

MY HK LIST

MY TRADE LIST
Reply
#95
Watashi wa nihongo ga benkyo shimasu.
Reply
#96
Bukkoroshite Yaru! Tememo Omonkoga Shinderu!!!
- The Original Lord Of Darkness -
"Ahh The Murthless Laugh of the Damned"
Reply
#97
why don't u guys post what they mean too?
Reply
#98
here's a new shippo = tail
Reply
#99
Quote:Originally posted by Japschin
why don't u guys post what they mean too?

It's fun to figure out what they mean..

urayamashii = envious

used in a sentence:

Ano neko wa midori desu. Watashi no neko wa murasaki desu kara, urayamashii desu.
Reply
Quote:Originally posted by DARK OSAMU
Bukkoroshite Yaru! Tememo Omonkoga Shinderu!!!

Have fun figuring this one out. HEHEHEHEHEHEHEheheheheehehe!!!!
- The Original Lord Of Darkness -
"Ahh The Murthless Laugh of the Damned"
Reply
I gave up figuring that out once I found out what "yaru" meant. Now I really don't want to know...
Reply
Bukkoroshite translayes to "I'm gonig to hit you to death" but is generally used as "I'm gonna kick your ass"...I'll let you all have fun translating the rest though...heheheheheheheheheheBig Grin :p Cool :confused:
- The Original Lord Of Darkness -
"Ahh The Murthless Laugh of the Damned"
Reply
Quote:Originally posted by DARK OSAMU
Bukkoroshite translayes to "I'm gonig to hit you to death" but is generally used as "I'm gonna kick your ass"...I'll let you all have fun translating the rest though...heheheheheheheheheheBig Grin :p Cool :confused:


damn so it had nothing to do with BukkakeWink
Theres the...

Wrong way

the...

Right way

then the...

Rav way!

\m/
Reply
Quote:Originally posted by DARK OSAMU
I'll let you all have fun translating the rest though...heheheheheheheheheheBig Grin :p Cool :confused:

I told you.. I won't even try.
Quote:Originally posted by rav96
damn so it had nothing to do with BukkakeWink
Big Grin
Reply
genpuku = manhood attaining ritual. This one is longer in english then japanese.

niai = to be suitable.
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)