Poll: How was your first anime translated?
You do not have permission to vote in this poll.
My first time was Dubbed
89.13%
41 89.13%
My first time was Subbed
8.70%
4 8.70%
My first time wasn't translated
0%
0 0%
Who can remember that far into the past?
2.17%
1 2.17%
Total 46 vote(s) 100%
* You voted for this item. [Show Results]

The first anime you remember watching.
Quote:Originally posted by israfel
holly shit, i'm gone for 3 days and i miss out on all the fun. and yes i have played the ghost in the shell game homeless joe, it was ok.



i liked it a lot, not sure why. but i heard that they might be making a new one.
uno...dos...tres...el shoompo
Reply
Quote:Also, if any of you don't know this yet, ADV just released Super Milk Chan Show with 2 discs. 1 has the original Japanese version and also a dub that accurately translates everything. The 2nd disc has a different dub version with rewrites that makes it much easier for the American audience to understand and relate.
That is quite a good idea imo. However, it sure as hell won't stop the hardcore sub whiners since they can still resort to the VA inferiority argument.
Reply
Does Milk-Chan have only one DVD installment, or are there going to be more. I thought it was just one, but the DVD case suspiciously has a large red 1 on it...
?»?æ?©?ºF
?Î?©?Ì?D
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 6 Guest(s)