07-26-2003, 10:00 AM
Actually, Vinny, you sparked me to write this
I needed to point out something, because it just hit me. A lot of times I hear this argument:
Well..that's not exactly true. Mobile Suit Gundam is going to be my examply. Tomino, who created the whole MSG legacy, said he was going to overview the dubbing and handling of the series in America. He basically told Bandai of the US that if they did something he didn't like - Wham, Bam, Thank you Ma'm - he wouldn't let them release it. He chose the Voice Actors, helped with the script, and even had them remove the episode "Doan's Island" because he thought the animation was poor.
I guess my point is, some of the Japanese directors want Americans to see their creation in a dub form, as they know that it's not exactly the same. Tomino might just be the example, and if he is, then I'm proud to support him.
I needed to point out something, because it just hit me. A lot of times I hear this argument:
Quote:I watch anime in Japanese because it's how the CREATOR wanted me to see it!
Well..that's not exactly true. Mobile Suit Gundam is going to be my examply. Tomino, who created the whole MSG legacy, said he was going to overview the dubbing and handling of the series in America. He basically told Bandai of the US that if they did something he didn't like - Wham, Bam, Thank you Ma'm - he wouldn't let them release it. He chose the Voice Actors, helped with the script, and even had them remove the episode "Doan's Island" because he thought the animation was poor.
I guess my point is, some of the Japanese directors want Americans to see their creation in a dub form, as they know that it's not exactly the same. Tomino might just be the example, and if he is, then I'm proud to support him.
[ #Uke-Fansubs current projects: Gundam SEED Destiny ]