09-22-2002, 09:33 AM
I can see you've been burned by American releases of anime. Though I wouldn't agree that all dubs suck. I like the Sailor Moon dub way better than the Japanese cast. The english was more diverse and it still kept some jokes/puns (Serena - Sailor Moon). I liked the Ranma 1/2 dub much more, but that's my opinion. Check out the dub for Maison Ikkoku, they didn't change any jokes but cleaned them up.
Godai is accussed of spying on Akemin changing.
Yotsuya (Japanese) - Godai, no peeping.
Yotsuya(English) - Godai, please abstain from voyeourism.
Yotsuya is a formal and a mysterious character. His word choice in the dub was not only funnier, but it matched the mouth movements as well.
Kakoi read the Streamline Pictures comment I wrote from above. It explains that nobody cared about anime and would want to spend big bucks on actors. Likewise nobody recorded together so they couldn't work off each other.
Godai is accussed of spying on Akemin changing.
Yotsuya (Japanese) - Godai, no peeping.
Yotsuya(English) - Godai, please abstain from voyeourism.
Yotsuya is a formal and a mysterious character. His word choice in the dub was not only funnier, but it matched the mouth movements as well.
Kakoi read the Streamline Pictures comment I wrote from above. It explains that nobody cared about anime and would want to spend big bucks on actors. Likewise nobody recorded together so they couldn't work off each other.