07-09-2004, 10:17 AM
Quote:Originally posted by lucien
As for your point about understanding what is being said in Japanese, I fear that it isn't all that valid a point of contention. Just as I would not know if they were saying "screw you guys I'm going home," you also would not know if the original Japanese said that, because you would be listening to a dub. So, we're in the same boat and always will be until one of us learns Japanese.
True. But the thing is that I don't care what's being said in Japanese. It's always the dub bashers that say they're changing it or losing the authenticity of the original.
I'm just questioning how they know if it's truly authentic if they're reading someone else's translation of it. I might be listening to someone else's translation, but they're reading someone else's translation. I see no difference between the two.