The following warnings occurred: | |||||||||||||||
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$archive_pages - Line: 2 - File: printthread.php(287) : eval()'d code PHP 8.3.13 (Linux)
|
DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - Printable Version +- Import Anime Forums (https://import-anime.com/forums) +-- Forum: Anime/HK DVD Discussion (https://import-anime.com/forums/forum-3.html) +--- Forum: Anime Discussion (https://import-anime.com/forums/forum-7.html) +--- Thread: DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] (/thread-1189.html) Pages:
1
2
|
DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - Vicious - 05-07-2003 The French and English alphabets are basically the same right? so if they can understand it, they should be able to sound out the words. Just looking at it from a logical standpoint. I mean I can be like 'wee wee monsieur' 'bonjour' 'au revoir' 'croissant'. Same alphabet, sound it out. Anyways, I watch the Spanish channel sometimes. I don't understand a damn thing, but the girls are hot. DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - kakoi_sugoi_yama - 05-07-2003 Exactly. If he could read the subs he should be able to right it. The only other possiblility would be that he was fluent in japanese, but that dosen't make any sense either. weatdrop: DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - matthewmalay - 05-07-2003 Well the alphabet is the same but some things are pronounced differently plus there are accents in the french language. The guy probably is fluent in both languages, the guy is probably more fluent in french than english, plus his website was in french also so why write it in english. I read french manga (which rules btw) and understand everything but it's alot harder for me to write in french DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - sangofe - 05-08-2003 Well, at least in Europe its a known thing that french are no good in english grammar and spelling... Elder people in france cannot even understand a word of english, and they litterly hate it. When it comes to younger people, some understand it very well, a few well, some so so, and some again not at all, they are not forced to take english classes in france. Here in Norway, we are. DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - garfield3028 - 05-08-2003 Hey all, it's me garfield3028, the original review's writter 1/ I could translate my review in english, but sangofe told me if he could did it and post it on many anime board, and i agreed 2/ You seem to be very interested in my english level 8O I'm 18, and like many french guys I studied english during 7 years. Reading english is much easier than wrting it you know, but the most difficult is to speak it : I've never spoken english outside school weatdrop: So don't blame me for not having writing this review in english before, I did it less than a day after having my dvd set, and I wanted to do this for Genki boards user afterall. I will surely translated it in english then, but Sangofe did it, so I leave it to him! And, always be aware that uk and usa people are not the only ones on the earth! Does anybody would translate an english review into french one day, execpt a french guy.... 3/ France is not only toasts and Thierry Henry :mrgreen: DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - garfield3028 - 05-08-2003 Quote:Originally posted by "sangofe" T'es norvégien sangofe 8O Par curiosité, tu fais quoi dans la vie pour parler aussi bien français et anglais ? Sinon, en France, l'anglais est bien obligatoire (les 4 ans au collège au moins, au lycée aussi, mais pas tous les élèvent vont au lycée après le collège) DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - Vicious - 05-08-2003 Hey, I thought Garfield's english was pretty good. Sure his grammar was off here and there, but he spelled almost everything correctly, which is better than 90% of the other users on here. Garfield, you should try and work on your past and present tenses of verbs if you want to continue to improve in English. I noticed that's where you made most of your mistakes. Told you the guy could write in English if he had wanted to. :wink: DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - sangofe - 05-08-2003 garfield: oui, je suis norvegien, ah bon, l'anglais c obligatoire maintenant? C't pas a toulouse ca fat 4 ans.. ca surement change alors Je parle pas mal francais par ce que ma mere vient de toutlouse, est jai vecu la pans dans 4 annes. DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - OptimisticOx - 05-08-2003 Quote:Originally posted by "garfield3028" Be Norwegian for you sangofe By curiosity, you do what in the life to speak as well French and English? If not, in France, English is quite obligatory (the 4 years with the college at least, the college also, but not all raise them go to the college after the college) heheh, I guess the altavist translaotor didnt work to well ^_^ DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - kakoi_sugoi_yama - 05-08-2003 Your english is very good. :mrgreen: DBZ Part 1 (MI) Test [Translation from french test] - Steve_the_Talking_Pie - 05-09-2003 No complaints here. Sorry again if I came off bad. |