03-14-2003, 06:35 PM
OK, I just got mine. I don't know why people are going around saying these are the worst subtitles they've ever seen and couldn't understand a bit. They're not, so far. I've watched the first 2 discs of the show. The subtitles are perfectly understandable. As a matter of fact, they're are probably better then most HK subs. Peopel calling these Engrish and stuff have it wrong.
There are hardly any name changes, unlike the AnimeLib.com review says. it states names are the CHinese ones. Few of them are. Practically all the main cast's names are correct. I'd say 90% are. Kakazaki's got screwed and Misa's is wierd (it's sort of correct). And then there's the mispelling of names, but those are easy to understand too.
I'd just thought I'd clear this up. I'll right a full review for it when I'm done, but the I think the reviews on this site don't give this release enough credit. Hell, they even sub the opening song with awesome English lyrics.
Just wanted to clear that up. And one more thing. Macross's credits are the freakiest thing I have ever seen in an anime.
There are hardly any name changes, unlike the AnimeLib.com review says. it states names are the CHinese ones. Few of them are. Practically all the main cast's names are correct. I'd say 90% are. Kakazaki's got screwed and Misa's is wierd (it's sort of correct). And then there's the mispelling of names, but those are easy to understand too.
I'd just thought I'd clear this up. I'll right a full review for it when I'm done, but the I think the reviews on this site don't give this release enough credit. Hell, they even sub the opening song with awesome English lyrics.
Just wanted to clear that up. And one more thing. Macross's credits are the freakiest thing I have ever seen in an anime.